Elorda.info

О казахах и государстве казахов много информации в рукописях XVI века – историк

Главный эксперт Национального центра рукописей и редких книг Алмат Абсаликов рассказал Elorda.info, как создавалась выставка «Казахское государство в письменных средневековых источниках»,  приуроченная к 30-летию Независимости РК. В данный момент экспонаты выставки находятся в историко-краеведческом музее Караганды, но в четверг, 25 ноября, они вернутся в столицу.

О казахах и государстве казахов много информации в рукописях XVI века – историк

«Подготовка выставки заняла около полугода. Идея создания выставки к нам пришла в связи с высказываниями некоторых политиков о том, что у нас якобы не было государственности, и появилась она лишь при Советском Союзе. О казахах, государстве казахов написано во многих рукописях XVI века. В книге «Тарих-и Рашиди» Мухаммад Хайдара Дуглата (Дулати) приводится конкретная дата образования Казахского ханства - 1465 год», - рассказал эксперт.

 

В книге «Михман-наме-йи Бухара»(Записки бухарского гостя) Фазлаллах ибн Рузбихана Исфахани много информации о походе зимой 1508-1509 годов узбекского хана Мухаммеда Шейбани против казахских ханов Бурундука и Касыма. Автор сам был участником этого похода. Поход был ответом на нападения казахов на Мавераннахр. Это ценное историческое сочинение, которое было написано на фарси. Произведение отличается особым стилем. Оно изобилует цитатами из Корана, стихами известных персидских поэтов. В том числе самого Рузбихана. В книге подробно описывается казахское ханство, традиции, обычаи, быт казахов.  В книге много сведений хозяйственного, экономического характера, географические сведения о городах на Сырдарье», - сообщил историк.

Эксперт рассказал, что при подготовке к выставке  использовались и такие персидские источники XVI века, как «Мирас Мактуб» Мухаммад Хайдара Дуглата, «Хабиб ус-сияр» Гияса ад-Дин Хондемира, «Алам Араи Сафави» - автор неизвестен, «Бадайя валь Вакайя» Зейн ад Дин Махмуд Васифи». Создатели выставки распечатали и поместили на выставочных мольбертах страницы из этих книг.

К слову, Алмат Абсаликов, помимо казахского и русского, владеет фарси, арабским, а также чагатайским языками. Историю он изучал в КарГУ. Он учил философию в Международном университете им. аль-Мустафы в Иране.

Историк также рассказал о рукописи на персидском языке «Тарих Джахон Ара» Кази Ахмад Гаффари Казвини. Автор рукописи  – судья, историк, литератор эпохи династии сефевидов. Он потомок видного мусульманского юриста Абд аль-Гаффари аль-Казвини. Название книги переводится как размышление об истории мира. Книга написана на персидском и является ценным трудом по истории сефевидов, взаимоотношении их с другими государствами, в частности, дипломатические и политические отношения с Казахским ханством.

«Вообще, мы знаем, что в этих книгах есть такая информация, благодаря нашим ученым. Историк Нурлан Атыгаев оказал нам содействие в этом деле. Он дал общие указания о том, в каких книгах и какая информация содержится. Мы нашли эти книги и перевели выдержки о казахской государственности на казахский, английский и русский языки», – отметил он.

В конце беседы историк привел выдержку из главы «Памятка о движении из крепости Аркук в страну казахов» книги «Михман-наме-йи Бухара» о погоде в Казахстане: 

«Мороз был столь силен, что все, кто поднимал голову с постели, тут же застывали, как лед, и сидели, как снег в воде. Лошади, подобно коням из слоновой кости на шахматной доске, так оцепенели, что невозможно было без помощи перевести их от одной палатки к другой. Верблюды, наподобие верблюдицы Самудской, столь замерзли среди ледяных глыб, что разве только молитва Салиха вывела бы их оттуда. Если бы человек высунул из рукава руку, чтобы подтянуть седло, то ото льда рука его стала бы хрустальной, как будто бы он крепко обнимает возлюбленную. Если бы уши появились из-под колпака, то мороз задал бы им трепку. Телесная теплота в печи груди живого существа принимала естество мороза, а горячая кровь в кухне печени превращалась в подобие коралла в покрытом льдом море. Пар дыхания – словно дым погасшего огня или как пламя огня, искры которого наполовину потухли…».

Такое ощущение, что автор сегодняшнюю погоду в столице описал.

Жанар Даутова

Делиться!

ЛЕНТА НОВОСТЕЙ

30-летие Независимости Республики Казахстан